Home / Thần tượng Kpop / Nhóm nhạc Kpop / Sai lầm ngớ ngẩn của đội ngũ phiên dịch Vlive: Giới thiệu EXO thành… BTS

Sai lầm ngớ ngẩn của đội ngũ phiên dịch Vlive: Giới thiệu EXO thành… BTS

Sơ suất của đội ngũ subteam đã khiến cộng đồng mạng giận dữ khi nhầm EXO thành BTS.

Ngày 2/11 vừa qua, boygroup hàng đầu K-POP – EXO chính thức trở lại đường đua K-POP với full album thứ 5 trong sự nghiệp có tên “Don’t Mess Up My Tempo”. Cùng ngày, nhóm đã tham gia biểu diễn trên Music Bank và mở showcase comeback để giới thiệu về sản phẩm âm nhạc mới. Sự kiện này được tiếp sóng bởi một ứng dụng phát sóng trực tiếp hàng đầu được nhiều nhóm nhạc ưa chuộng. Được biết, showcase comeback của EXO đã cán mốc hơn 1 tỷ lượt thả tim dù chưa phát sóng, đủ để thấy được độ phủ sóng mạnh mẽ của boygroup này. Mọi chuyện có lẽ sẽ rất tốt đẹp nếu như đội ngũ subteam tiếng Việt của ứng dụng này không phạm phải một sai lầm nghiêm trọng khi thực hiện phần phụ đề cho showcase. Trong lúc làm phụ đề, phiên dịch viên đã khá tắc trách khi nhầm lẫn EXO thành… BTS khiến rất nhiều fan xem showcase sững sờ.
Sau khi buổi phát sóng trực tiếp kết thúc, rất nhiều fan đã phản ánh điều này trên mạng xã hội, bày tỏ sự thất vọng trước thái độ làm việc thiếu chuyên nghiệp của một thương hiệu lớn. Vụ việc nhạy cảm này đã động chạm đến lòng tự ái của EXO-L, những người đã hứng chịu sự chỉ trích và chê bai sau khi BTS trở nên quá nổi tiếng với hiệu ứng truyền thông có phần nhỉnh hơn EXO. Mong rằng những sai sót như thế này sẽ không còn lặp lại thêm bất kỳ một lần nào nữa!

XEM THÊM  Golden Disk Awards: TWICE và Wanna One nối gói BTS dự cả 2 buổi trao giải, Hyomin (T-ara) tái xuất vào ngày đầu tiên

Theo: tinnhac

Loading...

About The Last Day

Check Also

100 chuyên gia bỏ phiếu về vị thế của các nghệ sỹ và công ty giải trí: YG ‘lọt thỏm’ so với các đối thủ

Share now~FacebookTwitteremail Kết quả bình chọn này dựa trên đánh giá của các chuyên gia …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *