Home / Tin Kpop / Vô tình trùng âm từ ngữ phân biệt chủng tộc, MV của BTS phát sóng ở Mỹ kèm tiếng “beep”

Vô tình trùng âm từ ngữ phân biệt chủng tộc, MV của BTS phát sóng ở Mỹ kèm tiếng “beep”

Share now~Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone

Đây chính xác là một sự cố về phát âm mà BTS gặp phải.

Trong khi fan K-pop tại Châu Á đang phát cuồng vì bản hit “Fake Love” mới của BTS thì fan US-UK cũng không ngoại lệ. Các đài radio đang liên tục phát ca khúc này của BTS để đáp ứng yêu cầu của các ARMY  ở đất nước cờ hoa.

Tuy nhiên, trong quá trình ca khúc này được quảng bá trên radio đã gặp phải một sự cố không mong muốn. Người hâm mộ nhanh chóng phát hiện ra từ “nega” trong bài hát của BTS đã bị ban biên tập của radio chèn tiếng “beep” khi phát sóng.

“Fake Love” được phát trên radio của Mỹ nhưng lại phải chèn tiếng “beep”

Trong tiếng Hàn, “nega” là một đại từ nhân xưng mang nghĩa là “tôi”, ám chỉ bản thân. Tuy nhiên đại từ này lại có phát âm giống với từ “nigga”, một cụm từ bị coi là xúc phạm nặng nề đến những người da đen, mang tư tưởng phân biệt chủng tộc. Ở Hàn Quốc, “Fake Love” là ca khúc được đài KBS kiểm duyệt và chỉ định đủ điều kiện để phát sóng. Tuy nhiên, đối với người Mỹ thì lại hơi nhạy cảm về vấn đề sắc tộc màu da nên các đài phát thanh đã quyết định che cụm từ này đi để tránh gây tranh cãi và những hiểu lầm không đáng có.

Theo: tinnhac

Loading...
Share now~Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone

About The Last Day

Check Also

Black Pink bị cắt nhạc và ép phải rời sân khấu khi đang biểu diễn chỉ vì lý do không thể hiểu nổi của BTC

Share now~ Ban tổ chức đối xử với nghệ sĩ không hề có một chút …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

BOT MÒ PASS ĂN CẶC À * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.